首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《春词》翻译及注释

唐代白居易

低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。

译文:低低的花和绿树掩映下的小楼,将点点愁带入了少女的眉心。

注释:妆楼:华美的楼房,古代常指富家女子的居处。

斜倚栏干背鹦鹉,思量何事不回头。

译文:斜靠着栏杆背向鹦鹉,思忖着为什么不再回过头来?

注释:背鹦鹉:以背对鹦鹉。鹦鹉是一种鸟,善学人语。思量:思忖。

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ► 白居易的诗(2585篇)